Profil

Leitbild

„Überleg sorgfältig, was du tun willst, und dann lass dich davon nicht mehr abbringen!
Schau weder nach rechts noch nach links, damit du nicht auf Abwege gerätst.“ (Sprüche 4,26)

  • Sprachen sind meine Leidenschaft! Ich arbeite mit hoher Motivation und Zielstrebigkeit
  • Ich baue auf Ehrlichkeit, Zuverlässigkeit und Freundlichkeit
  • Die mir übertragenen Aufgaben erfülle ich gewissenhaft und unparteiisch
  • Ich transportiere die Sprache schnell und kompetent
  • Ich entwickle mich stets weiter; die sprachliche Weiterbildung hat oberste Priorität
  • Die christlichen Werte und die biblischen Grundsätze leiten meine Arbeit in jeder Hinsicht
  • Die Taten sprechen weit mehr als die Worte – überzeugen Sie sich selbst!

Mein Werdegang

Nach über 10 Jahren Berufserfahrung kann ich nun sagen – es ist Berufung – meine Berufung!

Es ist mehr als Arbeit, es ist mehr als eine Dienstleistung, es ist mehr als nur einen Job – es ist die Gewissheit das Richtige zu tun!

Alles begann mit der Musik der Sprache…

Sprachen haben mich schon immer begeistert! Bereits in meiner Kindheit in Bulgarien tauchte ich in die breite Welt der Sprachen ein. Die Musik der spanischen Sprache zog mich in einem Fernsehensprachkurs an, später faszinierte mich die Melodie der englischen Sprache; die Genauigkeit der deutschen Sprache beeindruckte mich.

Mein Vater sagte immer: „Sprachen sind ein offenes Fenster zur Welt.“ Ich kann nur hinzufügen – die Aussicht daraus ist wundervoll und begeistert mich immer mehr!

Ich bin Dolmetscherin und Übersetzerin mit Leib und Seele und dies zeichnet meine Arbeit aus. 

seit 2012
Ermächtigte Übersetzerin für Spanisch Generalkonsulat des Königreichs Spanien in Düsseldorf
2012

Mitglied beim Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.

2010

allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin OLG Köln (Bulgarisch, Spanisch, Englisch)

2008 – 2011

Export-Mitarbeiterin für die Länder Spanien und Bulgarien bei Music Store

2001 – 2008
Studium in der Fachrichtung Dolmetschen - Übersetzen an der FH Köln
Abschluss: Dipl. Übersetzerin (FH)
Schwerpunkte: Wirtschaft, Recht, Technik
Sprachen: Spanisch, Englisch, Deutsch

Auslandsaufenthalte

2004 - 2005

ERASMUS Studium an der Facultad de Traducción e Interpretación
Soria, Spanien

2003
Intensivkurs Spanisch "Intremedio alto" (C2)
Colegio Delibes, Salamanca
bis 1998

Aufenthalt in Bulgarien

Sprachliche Weiterbildung

Die Sprache ist lebendig, sie verändert sich, sie entfaltet sich, wächst und blüht auf…

Der Drang, mich laufend weiter zu bilden treibt mich stets nach vorne! Das Verlangen, immer Neues zu erfahren motiviert mich, neue Gebiete zu erkunden.

seit 2011

Fachseminare

2010 -2011
Business English (C2)
Wall Street Institute Köln
2007
Seminar Kundenorientierte Gesprächführung im Vertrieb ProKomm, Köln
2006
Sprachkurs Deutsch für Fortgeschrittene
Schreibwerkstatt für Uni und Beruf (C2)
VHS, Köln
2004
Sprachkurs Spanisch für Fortgeschrittene (C2)
Facultad de traducción e Interpretación Soria, Spanien
2004
Praktikum Tageszeitung „Heraldo de Soria“
Soria, Spanien
Schwerpunkte: Übersetzung von Meldungen aus Colipsa, Efe und Reuters
2003
Intensivkurs Spanisch „Intermedio alto“
Colegio Delibes, Salamanca, Spanien
2001
Seminar Servicequalität im Besuchermanagement
Köln Messe GmbH, Köln
1998 -1999
Sprachkurs Deutsch als Fremdsprache
VHS Dresden
Abschluss: Zentrale Mittelstufenprüfung, Goethe-Institut
1994 - 1997
Sprachkurs Englisch, Pharos Schools of Languages
Burgas, Bulgarien
Abschluss: Oxford Certificate, Preliminary Level
1992 - 1997
Allgemeinbildende Oberschule Konstantin Preslavski
Burgas, Bulgarien
Hauptfach: Deutsch, Abschluss: Abitur